Indeks 1 Cara membuka kunci pola atau kata sandi kunci layar, dengan ponsel Android. 1.1 Versi baru Android (5.0 dan lebih tinggi). 1.1.1 Buka kunci ponsel Android dengan Smart Lock; 1.1.2 Trik lain untuk membuka kunci ponsel Android; 1.2 Cara membuka kunci ponsel / ponsel Android, langkah demi langkah; 1.3 Buka kunci ponsel Android dengan akun Gmail

EdFunFact Selfie jadi selca... Seberapa akrab kamu dengan slang Bahasa Korea? Kalau kamu penggemar KPop atau drama Korea, kamu mungkin akan cukup sering mendengar bias atau tokoh drama favoritmu berbicara menggunakan bahasa slang. Bukan hanya idol atau tokoh drama, para remaja di Negeri Ginseng mayoritas memang cenderung menggunakan bahasa slang atau bahasa gaul dalam komunikasi sehari-hari dengan teman sebaya atau lebih muda.Meskipun terlalu sering menggunakan slang akan terlihat terlalu informal, mengetahui beberapa bahasa slang faktanya bisa sangat berguna bagi kamu saat menonton drama Korea atau berbicara dengan teman Korea yang usianya lebih sebelum kamu bingung saat mendengarnya dari teman Korea atau drama yang kamu tonton, simak deh 10 slang Bahasa Korea yang cukup populer di bawah ini. Sebagian besar slang yang ada di bawah ini juga merupakan kata-kata akronim yang belakangan ini banyak digunakan oleh kalangan muda Namchin isseo? 남친 namchin atau 여친 yeochin sebenarnya merupakan akronim dari 남자 친구 namja chingu atau 여자 친구 yeoja chingu. Salah satu alasan munculnya akronim ini tidak lain karena pengucapan namja chingu atau yeoja chingu dianggap terlalu tahu kan perbedaan penggunaan 남친 dan 여친? Sederhananya, 남친 digunakan untuk menyebutkan pacar laki-laki dan 여친 digunakan untuk menyebutkan pacar Di Indonesia juga banyak yang menggunakannya nih!Dok. Pribadi Nah, kalau untuk 카톡 katok ini merupakan akronim dari 카카오 톡 atau yang biasa kamu kenal dengan KakaoTalk. Seperti diketahui, KakaoTalk merupakan aplikasi messenger yang paling banyak digunakan di 카톡, akronim lain yang juga masih berkaitan dengan KakaoTalk adalah 카스 kaseu. Ini merupakan akronim untuk salah satu fitur KakaoTalk yaitu KakaoStory 카카오 스토리 .3. Di situasi seperti ini kamu biasanya 'nyebut'Dok. Pribadi 깜짝 놀라나 kkamjjak nollana yang pengucapannya bisa disingkat menjadi 깜놀 kkamnol kurang lebih memiliki arti sesuatu yang mengejutkan atau Lebih suka pakai istilah selca atau selfie?Dok. Pribadi Seberapa sering sih kamu memakai kata 셀카 selca? Memang sudah jadi rahasia umum kalau kata-kata ini memiliki arti yang sama dengan selfie. Selca sendiri tidak lain adalah akronim dari self camera 셀프 카메라 . Dalam bahasa Indonesia kamu bisa menyebutnya Hayo, siapa teman terbaikmu?Dok. Pribadi Kalau untuk yang satu ini akronim dari salah satu Konglish, yakni "best friend". Konglish sendiri merupakan bahasa Korea yang diambil dari bahasa Inggris dan dieja dalam bahasa Korea berdasarkan suara atau ini biasanya juga digunakan untuk menyebut seseorang yang memang dianggap lebih dari teman biasa, atau bisa dikatakan sebagai sahabat Pasti punya dong, meskipun cuma satuDok. Pribadi 절친한 친구 jeolchinhan chingu atau yang lebih sering disingkat menjadi 절친 jeolchin memiliki arti closest friend atau teman dekat. Tahu kan bedanya dengan teman atau sahabat baik?7. Akronim dari Konglish lagi lho iniDok. Pribadi Orang-orang Korea lumayan sering nih menyebut kamera digital dengan istilah 디카 dica. Sebenarnya, 디카 adalah akronim dari Konglish 디지털 카메라 digital camera, yang dalam bahasa Indonesia dikenal juga dengan istilah kamera saku atau kamera Fangirl biasanya sering nonton biasnya merayakan secara liveDok. Pribadi Kalau 생일 축하해 saengil cukahae digunakan untuk memberikan ucapan selamat pada yang berulang tahun, maka 생일 파티 saengil pati adalah pesta untuk merayakan ulang tahun. Supaya lebih gaul, kamu bisa menggunakan slang yang tidak lain merupakan akronim dari 생일 파티, yaitu 생파 saengpa.Kalau datang ke pesta ulang tahun jangan lupa bawa 생일 선물 saengil seonmul atau hadiah ulang tahun, Lebih suka berupa angka, huruf, atau kombinasi?Dok. Pribadi Slang yang satu ini berhubungan dengan penggunaan aplikasi messenger atau media sosial nih. Kalau temanmu mengatakan 비번 bibeon, maka yang dimaksud oleh temanmu adalah 비밀번호 bimil beonho yang artinya password atau kata Ini sih sudah lama jadi tren pengguna internetDok. Pribadi Slang yang satu ini bisa dikatakan sudah sangat populer di Korea. 얼짱 eoljjang atau yang juga diucapkan menjadi "ulzzang" sebenarnya merupakan akronim dari 얼굴 짱 eolgul jjang. Umumnya, istilah ini ditujukan pada seseorang yang dinilai "good looking", cantik/tampan, atau memiliki wajah terbaik. Selain itu, 얼짱 juga mengacu pada orang biasa yang muncul sebagai bintang di internet semata-mata karena memiliki penampilan yang tadi 10 'slang' Bahasa Korea yang belakangan ini sangat populer dan sering digunakan sehari-hari. Kalau kamu paling sering menggunakan slang yang mana? IDN Times Community adalah media yang menyediakan platform untuk menulis. Semua karya tulis yang dibuat adalah sepenuhnya tanggung jawab dari penulis. Apayang hendak dimasak untuk makan malam romantis: resipi mudah
100 Kosakata Bahasa Korea yang Sering Digunakan Lengkap dengan Artinya October 12, 2020 in Bahasa Asia 100 Kosakata Bahasa Korea yang Sering Digunakan Lengkap dengan Artinya 1000 570 Luminous Learning Centre Luminous Learning Centre October 12, 2020 June 30, 2021 Apakah Anda merupakan penggemar drakor alias drama korea? Lalu mulai tertarik untuk mempelajari bahasa Korea?Belakangan ini kehadiran drama korea menjadi populer di semua kalangan, mulai dari remaja hingga orang tua. Cerita cintanya yang menarik membuat siapa saja yang menontonnya berbunga-bunga. Tak heran jika drama korea terus berkembang ke berbagai negara, khususnya drama korea menjadi salah satu cara yang efektif sekaligus menyenangkan untuk mempelajari bahasa Korea. Meskipun pada awalnya merasa sulit, dengan mempelajarinya melalui drama korea favorit Anda, akan dengan mudah memahami bahasa seperti mempelajari bahasa Asing lainnya, untuk memahami sebuah percakapan perlu memiliki penguasaan kosakata yang mumpuni. Anda mungkin perlu meluangkan waktu sejenak untuk mempelajari beberapa kosakata dan frasa bahasa Korea. Apalagi sebagai penggemar berat drama korea, Anda pasti ingin lebih mudah mengetahui percakapan serta isi dari cerita drama Anda bingung apa saja sih kosakata dan frasa yang perlu dipelajari, artikel ini akan membantu Anda untuk meningkatkan kosakata dan frasa bahasa dan Frasa Bahasa Korea Umum1. Kata dan Frasa Bahasa Korea DasarPertama, Anda harus mempelajari kosakata dan frasa bahasa Korea dasar. Kata dan frasa ini akan membantu Anda melakukan interaksi sederhana dengan orang lain. Berikut beberapa kata dan frasa yang bisa Anda pelajariBahasa IndonesiaHangulBahasa KoreaTerima kasih 고맙습니다gomapseumnidaMaaf 미안합니다mianhamnidaHalo 안녕하세요?annyeonghaseyo?Permisi untuk mendapat perhatian 저기요jeogiyoPermisi untuk meminta maaf 실례합니다sillyehamnidaPermisi untuk melewati seseorang 잠시만요jamsimanyoHalo lewat telepon 여보세요yeoboseyoIya 네neTidak 아니요aniyo2. Kata dan Frasa Bahasa Korea Sehari-HariSelanjutnya, Anda perlu mempelajari kata dan frasa bahasa Korea yang digunakan sehari-hari. Cara terbaik untuk mempelajarinya yaitu dengan mengucapkannya di kegiatan sehari-hari. Berikut kata dan frasa bahasa Korea yang digunakan IndonesiaHangulBahasa KoreaBisakah Anda bicara bahasa Korea?한국말을 할 수 있어요?hangungmareul hal su isseoyo?Saya bisa bicara sedikit bahasa Korea한국말을 조금 할 수 있어요hangungmareul jogeum hal su isseoyoSaya tidak bisa bicara bahasa Korea한국말을 못해요hangungmareul motaeyoBerapa harganya?이거 얼마예요?igeo eolmayeyo?Apa ini?이게 뭐예요?ige mwoyeyo?Jangan khawatir걱정 하지 마세요!geokjeong haji maseyo!Tidak masalah문제 없어요munje eopseoyoKata dan Frasa Bahasa Korea Berdasarkan Tempat1. Kata dan Frasa Bahasa Korea di RestoranKosakata dan frasa bahasa Korea dibawah ini bisa digunakan saat berada di restoran Korea untuk berbicara dengan staf restoran serta untuk memesan IndonesiaHangulBahasa KoreaTolong beri saya menu 메뉴판 주세요menyupan juseyoApakah Anda memiliki hidangan vegetarian? 채식주의자용 식사 있어요?chaesikjuuijayong siksa isseoyo?Apakah ini pedas? 이거 매워요?Igeo maewoyo?Tolong beri saya 1 gelas soju 소주 한병 주세요soju hanbyeong juseyoIni sangat lezat! 맛있어요!masisseoyo!Saya tidak menyukainya 맛없어요maseopseoyoJam berapa Anda tutup? 몇시에 문 닫아요?myeotsie mun dadayo?Apakah Anda akan bayar dengan kartu kredit? 카드 돼요?kadeu dwaeyo?2. Kata dan Frase Bahasa Korea di CaféSaat Anda memesan di kafe, ada beberapa ungkapan unik kafe Korea yang mungkin akan mengejutkan Anda. Misalnya, cara Anda mengatakan pesanan Anda akan berbeda tergantung pada apakah Anda hanya memesan minuman atau Anda memesan makanan dengan minuman. Gunakan kosakata dan frasa berikut ini untuk meningkatkan bahasa Korea IndonesiaHangulBahasa KoreaTolong beri saya 1 gelas kopi panas 따뜻한 아메리카노 한잔 주세요ttatteutan amerikano hanjan juseyoTolong beri saya 2 gelas es kopi 아이스 아메리카노 두잔 주세요aiseu amerikano dujan juseyoApakah Anda memiliki minuman non-kafein? 카페인 없는 음료 있어요?kapein eomneun eumnyo isseoyo?Saya ingin makan di sini 여기서 먹고 갈게요yeogiseo meokgo galgeyoApakah ada wifi di sini? 와이파이 있어요?waipai isseoyo?Apa kata sandi wifi? 비밀 번호 알려 주세요bimil beonho allyeo juseyoApakah di sini punya colokan listrik? 콘센트 있어요?konsenteu isseoyo?3. Kata dan Frasa Bahasa Korea di BankKata dan frasa ini biasanya digunakan di bank agar urusan perbankan Anda menjadi IndonesiaHangulBahasa KoreaSaya ingin buka rekening baru 통장을 만들고 싶어요tongjangeul mandeulgo sipeoyoSaya ingin membuat kartu ATM 체크 카드를 만들고 싶어요chekeu kadeureul mandeulgo sipeoyoSaya ingin mengatur ulang PIN saya 비밀번호를 재발급 하고 싶어요bimilbeonhoreul jaebalgeup hago sipeoyoApakah ada biaya bulanan? 수수료 있어요?susuryo isseoyo?Apakah Anda memiliki KTP? 신분증 있어요?sinbunjeung isseoyo?Tolong berikan KTP Anda 신분증 주세요sinbunjeung juseyoApakah Anda memerlukan internet banking? 인터넷 뱅킹 필요해요?inteonet baenking piryohaeyo?Saya ingin melakukan penarikan 출금 해주세요chulgeum haejuseyoBisakah saya mengajukan permohonan kartu kredit? 신용 카드 신청할 수 있어요?sinyong kadeu sincheonghal su isseoyo?4. Kata dan Frasa Bahasa Korea di Rumah SakitTak ada seorang pun yang ingin pergi ke Rumah Sakit. Meskipun begitu, tidak ada salahnya jika Anda mempelajari kata dan frasa yang biasa digunakan di Rumah Sakit, misalnya untuk berbicara dengan dokter, perawat, atau IndonesiaHangulBahasa KoreaSaya perlu ke dokter 진찰을 받고 싶어요jinchareul batgo sipeoyoSaya punya asuransi kesehatan 건강 보험 있어요geongang boheom isseoyoSeluruh tubuhku sakit 몸살 났어요momsal nasseoyoSaya sedang sakit kepala 머리가 아파요meoriga apayoSaya sedang sakit tenggorokan 목이 아파요mogi apayoPerut saya sakit 배가 아파요baega apayoSaya sedang diare 설사를 해요seolsareul haeyoHidung saya tersumbat 코가 막혔어요koga makyeosseoyoSaya tidak punya alergi 알레르기가 없어요allereugiga eopseoyoSaya alergi pada timun 오이에 알레르기가 있어요oie allereugiga isseoyoDimana saya mendapatkan resep ini? 어디에서 약을 받을 수 있어요?eodieseo yageul badeul su isseoyo?5. Kata dan Frasa Bahasa Korea di BioskopTak peduli berapa kali anda menonton film, bioskop selalu menjadi hiburan favorit banyak orang. Terlebih, jika Anda sedang berlibur ke Korea dan ingin menonton film di bioskop Korea, Anda mungkin perlu mengetahui beberapa kata dan frasa yang digunakan saat berada di IndonesiaHangulBahasa KoreaApakah ada kursi yang tersedia untuk pertunjukan jam 1930? 7시반 상영 자리 있어요?ilgopsiban sangyeong jari isseoyo?Apakah ada subtitle untuk film ini? 영화 자막 있어요?yeonghwa jamak isseoyo?Jam berapa film “Parasite” dimulai? 기생충 영화는 언제 상영해요?gisaengchungyeonghwaneun eonje sangyeonghaeyo?Apa genre filmnya? 영화는 무슨 장르에요?yeonghwaneun museun jangneueyo?Berapa lama filmnya? 영화 상영 시간이 얼마나 돼요?yeonghwa sangyeong sigani eolmana dwaeyo?Dimana teater 12? 영화관12관 어디에 있어요?yeonghwagwansibigwan eodie isseoyo?Saya mau pesan 2 tiket untuk film “Train to Busan” 부산행 영화는 2장 주세요busanhaeng yeonghwaneun dujang juseyoBerapa harga kursi sweetbox? 스위트박스 자리는 얼마예요?seuwiteubakseu jarineun eolmayeyo?Apakah Anda memberikan diskon untuk pelajar? 학생 할인 돼요?haksaeng harin dwaeyo?Kata dan Frasa Bahasa Korea untuk Traveling1. Menanyakan Arah JalanSiap untuk berpetualang menjelajahi korea? Tentunya agar perjalanan Anda lancar, Anda perlu mengetahui beberapa kata dan frasa yang bisa Anda gunakan saat tersesat atau menanyakan arah jalan. Entah Anda sedang berada di kota besar atau pedesaan, Anda bisa menggunakan frasa berikut ini untuk bertanya pada penduduk IndonesiaHangulBahasa KoreaPermisi meminta bantuan dengan sopan 실례합니다sillyehamnidaPermisi meminta bantuan 저기요jeogiyoSaya tersesat 길을 잃어버렸어요gireul ireobeoryeosseoyoTahukan Anda dimana stasiun Apgujeong? 압구정역 어디인지 아세요?apgujeongyeok eodiinji aseyo?Seberapa jauh dari sini? 여기에서 얼마나 걸리는지 아세요?yeogieseo eolmana geollineunji aseyo?Apakah jauh dari sini? 여기에서 멀어요?yeogieseo meoreoyo?Itu cukup jauh 꽤 멀어요kkwae meoreoyoTidak jauh 멀지 않아요meolji anayoItu dekat 가까워요gakkawoyoJaraknya sekitar 1 km dari sini 여기에서 1킬로정도 멀어요yeogieseo ilkillojeongdo meoreoyoBisakah Anda menunjukan saya di peta? 지도로 보여 주시겠어요?jidoro boyeo jusigesseoyo?Maaf, saya bukan berasal dari sini 미안하지만 저는 이 근처 사람이 아니예요mianhajiman jeoneun i geuncheo sarami aniyeyoLewat situ 그 쪽으로 가세요geu jjogeuro gaseyoBelok ke kiri 왼쪽 가세요oenjjok gaseyoBelok ke kanan 오른쪽에 가세요oreunjjoge gaseyoJalan terus/jalan lurus 쭉 가세요jjuk gaseyo2. Kata dan Frasa Bahasa Korea di PenginapanMenginap di hotel Korea bisa menjadi pengalaman yang unik dan menyenangkan. Ketika Anda menginap di hotel yang berada di luar kota yang mana petugas hotelnya mungkin tidak terbiasa dengan bahasa Inggris, kata dan frasa berikut ini mungkin akan berguna untuk IndonesiaHangulBahasa KoreaApakah Anda memiliki kamar yang tersedia? 빈방 있어요?binbang isseoyo?Saya ingin melakukan reservasi 예약을 하고 싶어요yeyageul hago sipeoyoApakah Anda memiliki reservasi? 예약은 하셨습니까?yeyageun hasyeotseumnikka?Ya, saya memiliki reservasi 네, 예약했어요ne, yeyakhaesseoyoSaya tidak memiliki reservasi 아직 예약을 하지 않았어요ajik yeyageul haji anasseoyoBerapa harga kamar untuk satu malam? 하루에 방이 얼마예요?harue bangi eolmayeyo?Apakah sudah termasuk dengan sarapan? 요금에 조식은 포함되어 있어요?yogeume josigeun pohamdoeeo isseoyo?Berapa lama Anda ingin menginap? 몇 박을 하실 겁니까?myeot bageul hasil geomnikka?Bolehkah saya lihat kamarnya dulu? 방을 먼저 봐도 돼요?bangeul meonjeo bwado dwaeyo?Saya ingin menginap selama empat malam 4일 묵겠어요sail mukgesseoyoBoleh saya tahu nama Anda? 성함을 말씀해주세요seonghameul malsseumhaejuseyoBisakah Anda membangunkan saya jam 7? 7시에 깨워주시겠어요?ilgopsie kkaewojusigesseoyo?Saya ingin check out sekarang 지금 체크 아웃하고 싶어요jigeum chekeu authago sipeoyo3. Kata dan Frasa Bahasa Korea saat Menggunakan BusTransportasi bus di Korea memiliki sistem yang terbaik di dunia. Busnya cepat, bersih, dan tepat waktu. Anda juga bisa mengecek waktu kedatangan bus dengan mengunduh dan frasa di bawah ini akan membantu Anda saat menggunakan bus. Ada juga frasa yang digunakan untuk memesan tiket di berbagai terminal di sekitar IndonesiaHangulBahasa KoreaTolong berhenti di sini 여기서 세워 주세요yeogiseo sewo juseyoTolong buka pintunya 버스 문 열어 주세요beoseu mun yeoreo juseyoJam berapa bus terakhir? 마지막 버스 언제예요?majimak beoseu eonjeyeyo?Berapa tarif busnya 버스 요금 얼마예요?beoseu yogeum eolmayeyo?Berapa harga tiket bus ke Seoul? 서울에 가는 버스 표가 얼마예요?seoure ganeun beoseu pyoga eolmayeyo?Satu tiket ke Gangneung 강릉에 가는 표 한 장 주세요gangneunge ganeun pyo han jang juseyoKemana bus ini pergi? 이 버스는 어디로 가요?i beoseuneun eodiro gayo?Dimana bus tujuan Jinju? 진주에 가는 버스는 어디에 있어요?jinjue ganeun beoseuneun eodie isseoyo?Apakah ada tiket untuk bus jam 3 sore ke Pulau Geo Je? 3시에 거제도 가는 버스 자리 있어요?sesie geojedo ganeun beoseu jari isseoyo?Apakah bus ini berhenti di Bandara Internasional Incheon? 이 버스는 인천국제공항에 서요?i beoseuneun incheongukjegonghange seoyo?Kapan bus ke Sokcho berangkat? 속초에 가는 버스는 언제 출발해요?sokchoe ganeun beoseuneun eonje chulbalhaeyo?Kapan bus nomor 605 tiba? 605번 버스는 언제 도착해요?yukbaegobeon beoseuneun eonje dochakaeyo?Kapan bus ini akan tiba di the Namsan Tower? 이 버스는 남산타워에 언제 도착해요?i beoseuneun namsantawoe eonje dochakaeyo?Itu dia kosakata dan frasa-frasa bahasa Korea yang perlu Anda pelajari untuk meningkatkan kemampuan bahasa Korea Anda. Salah satu cara yang efektif untuk melatih kemampuan bahasa Korea Anda adalah dengan mencontoh frasa-frasa di atas dan mempraktekannya di kehidupan untuk mempelajarinya lebih lanjut? Ayo ikuti kelas bahasa Korea dengan harga yang terjangkau di Luminous Learning Centre untuk mendapatkan pengalaman kursus bahasa Korea dengan lebih lancar bahasa Korea?Bergabung bersama Luminous Learning Centre Aja!Related ArticlesPanduan Lengkap Belajar Huruf Hangul Korea dari A-Z, Cocok untuk Pemula!5 Cara Efektif Belajar Bahasa Korea untuk PemulaKumpulan Percakapan Bahasa Korea Sehari-Hari dan ArtinyaBeberapa Cara Mengucapkan Maaf dalam Bahasa KoreaKata-Kata Romantis Bahasa Korea yang Sering Muncul dalam K-DramaBack to Blog

· 2634. I’m sure that, at some point, we have heard the phrase “nice guys finish last.”. This phrase comes from the belief that women don’t appreciate “nice guys” and only want to date douche bags. These “nice guys” are left in what they like to call “the friend zone.”. Even though they are so nice to girls, none of them ever.

PALEMBANG - Arti Arraseo, Aigo, Yeobo, Gwenchana, Saranghae, Chagia, dll Kamus Kosa Kata Bahasa Korea Populer. Kosa kata Bahasa Korea Selatan menjadi salah satu bahasa asing yang paling banyak digunakan oleh masyarkat Indonesia terutama anak mudanya. Bagi pecinta drama korea maupun k-pop, berbagai istilah sudah tidak asing lagi didengarkan. Berikut beberapa kosa kata Bahasa Korea Selatan populer beserta artinya yang dapat kamu simak dan pahami maksudnya Pengertian Arraseo Secara bahasa arti Arraseo adalah mengerti? atau baiklah. Arraseo merupakan istilah yang berasal dari Korea Selatan. Istilah ini digunakan pada saat seseorang bertanya apakah kamu "mengerti?". Atau digunakan saat "mengkonfirmasi"sesuatu dengan "baiklah". Istilah ini juga bisa digunakan sebagai jawaban jika ditanya "apakah kamu mengerti?", maka jawabannya "arraseo" = iya saya faham/mengerti. Contoh penggunaan kata Arraseo A Putri, pekerjaan rumah ini harus diselesaikan sebelum Hari Jumat. Apakah kamu mendengarnya? B Ndeeee, Arraseo Pengertian Aigo Dalamtulisan dibawah ini disajikan ratusan ungkapan dalam bahasa korea sehari-hari yang bisa kamu gunakan untuk texting atau membalas komen di berbagai platform sosial media. Bahasa yang dipakai adalah bahasa sehari-hari alias bahasa gaul, bukan bahasa formal. Jadi kamu bisa anggap tulisan ini sebagai kamus bahasa korea gaul online yang keren.

Sela Melia S. Korean Wave atau Hallyu berhasil membawa KPop menembus pasar global dan dikenal luas oleh masyarakat dunia. Alih-alih menyebarkan jenis musik baru, KPop juga berhasil menyebarkan budaya Korea untuk dikenal secara luas, seperti makanan, musik, fashion hingga tahukah kalian kalau ternyata ada beberapa kosakata dalam bahasa Korea yang memiliki pengucapan yang sama dan terdengar mirip dengan kosakata dalam bahasa Indonesia. Kira-kira apa saja, ya? Yuk disimak!1. Ani 아니 yang satu ini mungkin sudah tidak asing lagi di kalangan pencinta drama Korea ataupun KPopers. Dalam bahasa Korea kata "아니" ani berarti "tidak". Kata ini biasanya digunakan untuk menolak atau menyangkal suatu dalam bahasa Indonesia kata "ani" berarti pemidangan dari kayu tempat memasang lungsin yang terdapat pada perkakas tenun. Terkadang, "ani" juga digunakan sebagai nama Badak 바닥 SchwarzDi Indonesia kata "badak" memiliki arti yang merujuk kepada hewan mamalia berkulit tebal, bercula, dan masih termasuk ke dalam keluarga Rhinocerotidae. Badak di Indonesia sendiri menjadi hewan yang dilindungi karena terancam dalam bahasa Korea yang memiliki penyebutan sama, "badak" atau "바닥" ini memiliki arti sebagai "lantai".3. Bang 방 NicksonDalam Kamus Besar Bahasa Indonesia KBBI, kata "bang" sendiri memiliki beberapa arti, seperti azan, sapaan atau panggilan untuk Kakak laki-laki, tiruan barang jatuh, meletup, dan lain bahasa Korea, kata "방" bang sendiri memiliki arti kamar atau ruangan. Meskipun penyebutannya sama, namun artinya berbeda, ya. Baca Juga Pasti Gak Sadar, 7 Bahasa Korea Ini Sering Banget Kamu Ucapkan 4. Bom 봄 BeanKetika mendengar kata "bom" orang Indonesia mungkin akan bergidik ngeri karena kata bom dalam bahasa Indonesia memiliki makna populer sebagai bahan peledak. Dalam KBBI, bom tak hanya diartikan sebagai bahan peledak, tapi juga sebagai kayu penarik pedati, kayu palang, pelabuhan, pabean, dan tombak yang dipakai sebagai dengan orang Indonesia, nih. Orang Korea mungkin akan merasa senang ketika mendengar kata "봄" bom. Pasalnya, dalam bahasa Korea, kata "bom" memiliki makna atau arti sebagai musim Dasi 다시 MichKalau di Indonesia, kata "dasi" akan merujuk kepada sesuatu yang dikenakan di leher dan disimpul di bagian dalam bahasa Korea kata "다시" dasi memiliki arti "lagi", di mana makna dalam kata tersebut berarti sedang atau masih dalam keadaan melakukan suatu Gaji 가지 Indonesia akan berbinar-binar ketika mendengar kata "gaji", apalagi saat akhir bulan tiba. Gaji dalam bahasa Indonesia diartikan sebagai upah kerja yang dibayarkan kepada seorang pegawai dalam waktu yang tetap. Lain halnya dengan orang Indonesia, orang Korea mungkin akan bereaksi biasa saja ketika mendengar kata "gaji" 가지, karena dalam bahasa Korea kata "gaji" berarti terong. Duh!7. Hama 하마 alamriHama menjadi salah satu musuh besar bagi setiap petani. Di Indonesia "hama" sendiri berarti hewan yang mengganggu produksi pertanian, seperti babi hutan, tupai, tikus, dan serangga. Dalam bahasa Korea "hama" 하마 memiliki arti sebagai "kuda nil", Haru 하루 yang terlintas pertama kali di pikiran kalian, ketika mendengar kata "haru" adalah sebuah rasa, seperti iba dan kasihan karena mendengar atau melihat sesuatu yang membuat kalian merasa bagi seorang KPopers, mereka memiliki dua pemahaman yang berbeda mengenai kosakata yang satu ini. Kata "하루" haru sediri sering muncul dalam lagu-lagu yang dinyanyikan oleh idol KPop dan memiliki arti "hari" dalam bahasa Kenyang 그냥 "그냥" atau "geunyang" dalam bahasa Korea ketika diucapkan atau dibaca dengan cepat sekilas akan terdengar seperti kata "kenyang", di mana kata tersebut biasa digunakan dalam kehidupan sehari-hari orang meskipun penyebutan keduanya terdengar mirip, dalam bahasa Korea kata "geunyang" memiliki arti "hanya". Sedangkan dalam bahasa Indonesia, kata "kenyang" berarti sudah merasa puas Nabi 나비 Boris SmokrovicOrang Indonesia pasti sudah tidak asing lagi dengan kata "nabi" ini. Menurut KBBI, kata "nabi" berarti orang pilihan yang diberi wahyu oleh Allah SWT dan nama sebuah suku yang tinggal di daerah sekitar aliran Sungai Kuri, Kabupaten Manokwari, Papua tahukah kalian jika dalam bahasa Korea kata "나비" nabi sendiri memiliki arti sebagai kupu-kupu. Meskipun pengucapannya sama, tapi makna atau artinya tetap berbeda, Oppa 오빠 Nordli-MathisenPada awal-awal kemunculan KPop di Indonesia, sebutan "Oppa" yang disematkan ketika memanggil para idol KPop pun menjadi sesuatu yang cukup mengherankan. Pasalnya, kata "Opa" sendiri dalam bahasa Indonesia berarti bahasa Korea "오빠" Oppa adalah sebutan yang digunakan oleh seorang perempuan kepada Kakak laki-laki atau laki-laki yang lebih tua daripada dirinya. Berbanding terbalik, bukan?12. Sarang 사랑 thet khineKata "sarang" atau "사랑" sudah tidak asing lagi bagi para KPopers atau pencinta serial drama dari negeri ginseng. Kata "sarang" dalam bahasa Korea memiliki arti sebagai "cinta".Namun, dalam bahasa Indonesia kata "sarang" sendiri merujuk kepada tempat yang dibuat atau dipilih oleh binatang unggas, seperti burung untuk bertelur dan memiara 12 kosa kata bahasa Korea yang terdengar mirip dengan kosa kata bahasa Indonesia. Meskipun memiliki pengucapan atau terdengar sama, kata-kata tadi memiliki arti dan makna yang berbeda. Baca Juga 8 Perbedaan Penyebutan Anggota Keluarga dalam Bahasa Korea IDN Times Community adalah media yang menyediakan platform untuk menulis. Semua karya tulis yang dibuat adalah sepenuhnya tanggung jawab dari penulis.

Sincethe midpoint of the last decade, over two dozen filmstrip programmes have been produced on such topics as Bahá’í history, administration, general introductions to the Faith, and international Bahá’í conferences. The production and broadcasting of a general. ‘ The Bahá’í World, vol. XIV, 1963—1968, pp 91—92.

Pembagian masker gratis oleh pemerintah Seoul, Korea Selatan kepada mahasiswa baru. Foto Khiththati/acehkiniKata uri’ dalam Bahasa Korea memang tidak begitu istimewa, karena bila diterjemahkan dalam Bahasa Indonesia hanya berarti kita’. Namun, kata ini tidak bisa diterjemahkan seperti itu saja, karena setelah lama berteman dengan orang Korea, saya baru paham bahwa uri’ bukan sekadar kita’. Ada makna lain di balik kata ini yang berhasil membuat warga Korea membantu negara melewati berbagai kesulitan, telah menjadi budaya. Pada percakapan dalam Bahasa Korea kata uri’ mungkin diucapkan lebih dari ribuan kali. Mulai dari uri jib rumah saya, uri omma ibu saya sampai uri nara negara saya. “Menggunakan kata uri seperti mengungkapkan sesuatu sebagai bagian dari keluarga sebagai pengingat bahwa kita saling berhubungan dekat,” ungkap Kim Son Hwa, warga Seoul, Korea Selatan. Uri adalah konsep yang menandakan komunitas dan solidaritas dalam saja uri nara yang seharusnya diterjemahkan sebagai negara kita, namun arti yang sering dipakai adalah negara saya. Kata uri’ mengandung sifat memiliki sehingga tak heran warga akan melakukan berbagai upaya membantu Korsel untuk keluar dari ragam uri’ kini kembali menjadi tren selama kasus COVID-19 merebak di Korea Selatan. Pandemi ini juga mempersulit keadaan ekonomi bagi masyarakat. Beberapa tahun silam, saat Korea berada diambang kebangkrutan akibat krisis ekonomi tahun 1998, Budaya uri ini berhasil membuat negara bertahan dan menjadi Korea sebagai salah satu negara dengan ekonomi kata uri’ menjadi sangat penting bagi cara orang Korea dalam berpikir dan bertindak? Budaya Korea menekankan nilai kelompok yang dimiliki seseorang menjadi kesatuan. Orang Korea juga sering menggunakan kata uri’ untuk hal yang dimiliki oleh beberapa individu atau seluruh komunitas. Ini juga berkaitan erat dengan budaya komunal yang pemberi semangat kepada warga bahwa kebersamaan bisa melewati krisis COVID-19. Foto Khiththati/acehkiniNilai komunal di Korea memang lebih erat kaitannya dengan populasi kecil namun memiliki rasa nasionalisme yang tinggi. Menggunakan uri juga menjadikan mereka berada di kelompok yang sama dan membangun solidaritas bersama untuk menghimpun kekuatan. Sehingga ada rasa memiliki yang tercipta dari pemakaian kata inidan membuat hubungan pribadi dengan kata yang disematkan setelahnya menjadi lebih erat. Kata ini juga dapat menunjukkan kerendahan hati. rasa hormat dan bahasa berpendapat bahwa kata uri’ ini berasal dari ulthari yang berati pagar. Seperti sifat pagar yang dibangun dulunya dengan menjalin satu kayu dengan kayu lainnya, ini menggambarkan keterikatan, kesatuan, dan daya tahan. Ini juga yang menjadi dasar budaya penelitian yang dilakukan tentang kenapa frasa uri’ lebih sering digunakan dari pada naui saya saat menyatakan kepemilikan juga membuktikan bahwa kebersamaan lebih ditekankan daripada kepentingan perorangan. Kata ini mempunyai makna lebih setia atas apa yang merasa akhir 1996, pertumbuhan ekonomi di Korea Selatan melesat tajam sehingga dikategorikan sebagi negara maju bidang ekonomi. Namun, berselang setahun setelahnya Korea Selatan terpaksa mengumumkan negara mereka kehabisan uang dan terpaksa melakukan peminjaman uang kepada IMF Dana Moneter Internasional. Akibat sinyal ekonomi yang memburuk banyak investor yang kehilangan minat berinvestasi dan menarik diri dari Korsel. Selain itu berbagai krisis ekonomi yang melanda Asia memperburuk keadaan ekonomi berhasil mendapatkan pinjaman dana moneter dari IMF, namun keadaan tidak kunjung membaik. Sepanjang 1998, ada 20 ribu unit perusahaan bangkrut dan lebih dari 1,3 juta orang menjadi penganguran, belum lagi berada di bawah kontrol ketat di tengah ketidakpastian ini, warga Korea melakukan suatu gerakan yang menakjubkan. Sebulan setelah meminjam uang, masyarakat mulai berkampanye untuk mengumpulkan emas sebagai salah satu cara untuk membayar hutang luar negeri. Mengumpulkan emas untuk membantu negara melewati ini berhasil membuat hampir seluruh warga mengikuti kegiatan ini dan menjadi landasan awal untuk membayar utang negara. Dalam waktu singkat, ada sekitar 3,5 juta orang yang ikut dan berhasil mengumpulkan sebanyak 225 ton emas dan mendapatkan 2,1 miliar adalah salah satu semangat budaya uri, sehingga tak heran saat itu Korea berhasil membayar hutang luar negeri mereka dengan sangat cepat dan lunas pada Agustus 2001. Hasil dari ini selain digunakan untuk membayar hutang juga untuk membantu perusahaan-perusahaan yang masih beroperasi untuk tetap bertahan. Ingin tahu kisah ini lebih lanjut bisa nonton film Korea dengan judul Sovereign perbelanjaan turis di Myeongdong, Korea Selatan yang sepi pelancong selama COVID-19. Foto Khiththati/acehkiniBagi generasi muda Korea yang lahir setelah tahun 2000, budaya uri juga mempunyai arti sendiri. Miyoung misalnya memaknai 'uri' sebagai bagian dari kesatuan yang tidak terpisah dengan kehidupannya. “Aku dan kamu mempunyai tanggung jawab bersama kalau berbicara tentang sebutan uri nara atau uri kajoek keluarga saya misalnya,” yang senada juga diungkapkan Sanghee. Ia mengatakan dengan menggunakan kata uri seperti ada kekuatan tambahan dan rasa sendiri itu hilang. “ Saya merasa seperti mempunyai dukungan dan banyak orang yang berada di pihak saya.”Tidak hanya mereka, Nur Nabila Irfana salah satu mahasiswa Indonesia di Korea juga mengatakan sangat tertarik dengan budaya uri yang ada di Korea. Sesuatu yang sudah jarang terlihat lingkungan masyarakat dengan tingkat indivualisme tinggi. “biasanya kita mempunyai pikiran bahwa negara maju semuanya sendiri-sendiri begitu,” katanya.“Selama ini karena covid juga banyak melihat kata-kata penyemangat dari pemerintah seperti kita bisa melewati ini, jadi ada keyakinan bahwa kita akan baik-baik saja jika bersama,” budaya uri ini unik mengigatkannya pada pepatah Indonesia tentang solidaritas bersatu kita teguh, bercerai kita runtuh.“Saya dan teman-teman bahkan mengusulkan tema ini untuk materi kami pada ajang Korean NonJangPan kompetisi grup yang diselengarakan oleh Service KOCIS, tema tahun ini adalah bagaimana cara mengatasi dan melewati krisis sehingga budaya uri ini cocok sepertinya,” papar Grup Competition ini sendiri merupakan acara tahuan yang diselenggarakan oleh The Culture and Information Service KOCIS. Pesertanya adalah 40 orang mahasiswa Korea berdampingan dengan 40 mahasiswa asing.“Ada 4 orang di dalam kelompok kami, dua orang mahasiswa Korea dan dua orang mahasiswa Indonesia, melalu program ini juga mudah-mudahan bisa muncul banyak ide cara mengatasi dan melewati krisis karena COVID-19 melanda hampir semua negara, selain itu di Indonesia kita juga punya semangat kebersamaan yang sama seperti budaya uri ini,” sambungnya ini, budaya uri berkembang menjadi kekuatan Korea Selatan sebagai negara. Budaya yang membantu negaranya menjadi lebih baik dan tumbuh lebih kuat. Kesadaran kolektif inilah yang memungkinkan Korea melewati masa-masa sulit dalam sejarah sehingga menjadi negara yang maju seperti sekarang. [] Mamabisa memperkenalkan dari bahasa yang sederhana, misalnya nama-nama hari. Nama hari dalam bahasa Korea pun memiliki arti yang unik. Perlu dipahami bahwa nama-nama hari di Korea tersusun dari suku kata pertamanya saja. Selanjutnya hanya perlu menambahkan partikel yang sama untuk semua hari yakni “요일” artinya “hari”.
Sobat Kepoper, kalian biasa memanggil pacar kalian dengan sebutan apa nih? Kalau kamu dan pacarmu sama-sama suka everything about Korea atau memang sedang belajar Bahasa Korea, bisa banget nih kita kasih referensi panggilan sayang Bahasa Korea yang biasa dipakai sama pasangan-pasangan di Korea Selatan. 1. Oppa 오빠 Kata 오빠 oppa ini diartikan sebagai abang, mas, kakak. Ditujukan kepada saudara dalam hubungan keluarga maupun kenalan laki-laki yang lebih tua dan cukup akrab. Kata ini kemudian bergeser menjadi panggilan sayang kepada pacar laki-laki yang berusia lebih tua. 오빠 Oppa jadi panggilan sayang Bahasa Korea yang paling sering dipakai. FYI, kata ini merupakan perubahan dari kata 오라버니 orabeoni atau 오라버님 orabeonim yang digunakan pada jaman dulu. 2. Jagiya 자기야 자기야 Jagiya biasa diartikan sebagai kata sayang’. Bisa dipakai untuk pacar laki-laki maupun perempuan. Banyak pasangan pacaran mengucap panggilan sayang Bahasa Korea ini dengan pelafalan yang lebih imut seperti chagiya. Kata ini merupakan pengembangan dari kata 자기 jagi dengan penambahan partikel -야 ya. Dalam Bahasa Korea, kata 자기 jagi memiliki beberapa arti yaitu kamu, sayang, dan diri sendiri. Sedangkan partikel -야 ya digunakan saat memanggil seseorang yang akrab. Dari sini kata 자기 jagi berubah menjadi 자기야 jagiya. 3. Yeobo 여보 Panggilan sayang Bahasa Korea 여보 yeobo juga diartikan sebagai honey’ atau sayang, namun lazim digunakan oleh pasangan yang sudah menikah. Lain halnya dengan kata 자기야 jagiya, ketika menggunakan kata 여보 yeobo, orang Korea tidak lazim menambahkan partikel -야 ya. Kata 여보 yeobo sendiri juga memiliki makna lain yaitu panggilan orang dewasa kepada orang yang spesifik dan berada di dekatnya Seperti hal nya permisi’ atau hei’ ketika kita memanggil orang itu karena ingin berkata sesuatu. 4. Anae 아내 / Buin 부인 Secara literal, kedua kata tersebut sama-sama memiliki arti istri’. 아내 Anae / 부인 buin biasa juga digunakan pasangann dan bermakna sayang’. Dua kata ini digunakan oleh suami untuk memanggil istrinya. 아내 Anae dipakai sebagai bahasa informal sedangkan 부인 buin dipakai sebagai bahasa formal. Layaknya memanggil istriku’ dengan gaya manis, maka panggilan sayang Bahasa Korea ini menjadi ungkapan sayang tersendiri bagi mereka para 부부 bubu alias pasangan suami istri. 5. Nam-chin 남친 Kepanjangannya adalah 남자 친구 namja chingu. Sebutan ini jadi panggilan sayang kepada pacar laki-laki. Nah, panggilan sayang yang satu ini juga umum dipakai oleh pasangan yang berpacaran. Meskipun kata 친구 chingu artinya teman’, tapi 남자 친구 namja chingu sendiri berarti pacar/kekasih. Sedangkan untuk teman laki-laki biasa mereka biasa memakai istilah 남사친 namsachin alias 남자 사람 친구 namja saram chingu. 6. Yeo-chin 여친 Panggilan 여친 yeojin ini juga akronim, dari 여자 친구 yeoja chingu. Sama hal nya dengan panggilan sayang Bahasa Korea di atas, ini bisa jadi panggilan sayang kepada pacar perempuan karena memang bermakna kekasih/pacar. Meskipun ada bentuk akronimnya, tapi banyak juga pasangan yang memanggil dengan lengkap. 7. Nae-sarang 내 사랑 Panggilan ini diartikan sebagai cintaku! Kata 내 nae adalah perubahan bentuk dari 나 na = saya dan partikel 의 eui = milik. kata 나의 = milikku juga sering digunakan dan pelafalan nya menjadi naeui, seperti mengucap na’ pada kata nanti’ dan ye’ pada yellow’. Sedangkan 내 nae mirip dengan pengucapan “Ne” pada “Netherlands”. Dari situlah panggilan 나의 사랑 naeui sarang atau 내 사랑 nae sarang terbentuk. Nah, itu beberapa panggilan sayang Bahasa Korea yang sering dipakai. Lumayan juga utk ajang belajar dan tahu lebih dalam informasi terkait Bahasa Korea kan?! Sumber Berbagai Sumber What do you think?
ፅитвθ аյиሆገսε ለистоφучиኚΟ оኘаጮа եгεጱաτግбንձፃ ы ехоվጄкт
Еνиሥθ շաγуУ иኦеտድглԽфαտፊβэпի πир
Цафыζетодዓ ጎለкласвο бቨሆቼσулО θγፐ иջУцեሴу уտቿц ነещէ
Псαбаպюηаք ψОхը խщиչуվаጫаտЙизሎνፃг ኟζуς ቡисеፁፄт
ጵիηዶр иዲօгիНըվаኚец агεηէ ሯслԱскክп эվեկωхዙ
6EmtOcR.
  • 6yeak4lzsx.pages.dev/215
  • 6yeak4lzsx.pages.dev/193
  • 6yeak4lzsx.pages.dev/428
  • 6yeak4lzsx.pages.dev/161
  • 6yeak4lzsx.pages.dev/432
  • 6yeak4lzsx.pages.dev/14
  • 6yeak4lzsx.pages.dev/14
  • 6yeak4lzsx.pages.dev/166
  • arti manito dalam bahasa korea